Majore, vi jurite Henesijeve zbog vaših razloga, a ne zbog onoga što se meni desilo.
Maggiore, lei ce l'ha con gli Hannassey per ragioni personali, non per quello che è successo a me.
Sad smo tu zbog Tine, a ne zbog nas.
Siamo qui per pensare a Tina ora, non a noi stessi.
Ako moraš umreti neka to bude zbog višeg cilja, a ne zbog sebe.
Se dovete morire. fatelo servendo qualcosa più graude di voi stesso.
Neka iz štampe pomisle da je to zbog njih, a ne zbog filma.
Le migliori presentae'ioni sono quelle che non promuovono il film, ma loro.
Lana, kažem ti da si prekrasna zbog toga što si, a ne zbog onog što vidim.
Lana, ti dico che sei bella per... per ciò che sei, non per ciò che vedo.
Ali samo da razjasnimo, ovo je oko pronalaženja nervnog gasa a ne zbog osvete za smrt David Palmera.
Ma giusto per essere chiari, lei deve ritrovare il gas nervino, non vendicare David Palmer.
Zašto imam osecaj da si me spasio zbog njenog dobra, a ne zbog mog?
Perchè credo che hai salvato la mia vita per lei.. e non per me?
Što znaèi da želiš da dobiješ odgovore zbog sebe, a ne zbog nje.
Il che significa che il tuo obiettivo sara' quello di trovare risposte alle tue domande, e non alle sue.
A ne zbog te stvari tamo.
Tutto per colpa di quell'essere laggiu'.
Radim ovo za njega, a ne zbog vas.
Beh, lo faccio per lui, non per voi.
Ali uèiniæu to zbog nje, a ne zbog tebe.
Ma lo faccio per lei, non per te.
Nažalost, pravni sistem postoji radi društva u celini, a ne zbog vas kao pojedinca.
Sfortunatamente, il sistema giudiziario criminale funziona per la società, e non per i singoli individui.
Kako da ne, hajde da pricamo... o propalim pokušajima da me kontaktirate... a ne zbog cega.
Ho notato... Ma prego, discutiamo sul perche' non mi avete trovato, e non sul perche' mi avete cercato.
Slušajte, ovde smo zbog informacija, a ne zbog nevolja, momci.
Sentite, siamo qui per avere informazioni, non per creare problemi, ragazzi.
Mislim, nadam se da je bilo zbog mene, a ne zbog nekog drugog, jer...
Beh, spero che fosse per me e non per qualcun'altra, perche'...
Može, da je neko ovde došao zbog neke druge stvari, a ne zbog novca.
Se ad esempio qualcuno fosse qui... se qualcuno fosse qui per qualcos'altro invece dei soldi. Cosa vuol dire?
Zbog nje visiš ovde, a ne zbog mene.
Sei qui per lei, non per me.
Možete reæi da ona voli Toda zbog njega samog, a ne zbog toga što æe biti bogat.
Le piace Todd per quello che e', non perche' sara' ricco.
Nadajmo se da je zbog pregleda, a ne zbog prijavljivanja.
Si spera sia solo per un esame interno... e non per essere internata.
Ovdje sam bila u vezi humanitarnog rada, a ne zbog SEC-a.
Sono stata qui per beneficenza, non per parlare dell'udienza.
Teksas... a u osmom razredu, napunio sam glasaèku kutiju u pokušaju da namestim uèenièke izbore, ali sam to uradio zbog Dženi Markoni, a ne zbog moæi.
E in terza media ho tentato di truccare le elezioni per il consiglio studentesco, ma l'ho fatto solo per entrare nelle grazie di Jenny Marconi, non per sete di potere.
Želim da nađem nekog ko će me voleti zbog mene a ne zbog novca.
Sono determinato a trovare una donna che voglia stare con me per chi sono e non per quello che possiedo.
Zbog ljudi kao što smo mi, a ne zbog ljudi poput tebe!
Per la gente come noi. Non certo per quelli come te.
Tvoje misli i ideje dolaze iz tebe, a ne zbog teskobe.
I pensieri e le idee vengono da te, non dalla tua ansia.
Mislim da se zadržava zbog mene a ne zbog Štita.
Credo che tutte le sue riserve riguardino me, non lo S.H.I.E.L.D.
Htela sam da ne doðeš jer sam te to zamolila, a ne zbog posla.
Perché volevo che tu non venissi al ballo perché te l'avevo chiesto io, - non perché devi lavorare.
Pa, momci, bio sam tu zbog dobrog provoda, a ne zbog dugog boravka.
Beh, ragazzi, è stato breve, ma intenso, non è vero?
Vi mene volite zbog onoga što sam govorio, a ne zbog onoga što je trebalo da govorim.
Però ho saputo amarvi per quello che siete, e non per quello che dovreste essere.
(smeh) To su žene koje stoje na svojim nogama uprkos svojim okolnostima, a ne zbog njih.
(Risate) Sono donne che vanno avanti nonostante le circostanze, non grazie a loro.
Dobila sam ove besplatne stvari zbog svog izgleda, ne zbog toga ko sam i postoje ljudi koji plaćaju cenu zbog svog izgleda, a ne zbog toga ko su.
E ricevo queste cose per il mio aspetto, non per quello che sono, e ci sono persone che pagano per il loro aspetto e non per quello che sono.
To je uprkos lekarima, a ne zbog njih.
è a prescindere dai medici, non è grazie a loro.
Smatramo da te reakcije u oblastima višeg reda nastaju ili postaju slične kod različitih slušalaca zbog značenja koje govornik prenosi, a ne zbog reči ili zvuka.
Noi crediamo che queste risposte nelle aree di ordine superiore diventino simili tra gli ascoltatori per il significato delle parole dell'oratore, e non per le parole o per il loro suono.
Moraju da znaju da su nam važni kao ljudi, a ne zbog proseka.
Devono sapere che ci importa di loro come persone, non per la loro media scolastica.
U nekom trenutku, bila sam srećna afrička feministkinja koja ne mrzi muškarce, koja voli sjaj za usne i koja nosi štikle zbog sebe, a ne zbog muškaraca.
A un certo punto ero una femminista africana felice che non odia gli uomini, che ama i rossetti, e si mette i tacchi per sé stessa ma non per gli uomini.
Moramo da razumemo ove vidove implicitne pristrasnosti, ako želimo da ih prevaziđemo i da težimo društvu u kom se prema ljudima odnosimo pošteno, zasnovano na njihovom ponašanju, a ne zbog slučajnosti kako izgledaju.
Dobbiamo capire questo tipo di pregiudizi impliciti se vogliamo superarli e aspiriamo a una società in cui trattiamo le persone in modo giusto, sulla base di come si comportano e non di come appaiono.
Ali i neverovatnom otpornošću ljudi koji su napredovali uprkos vladi, a ne zbog nje.
Ma anche davanti all'incredibile capacità di recupero di persone che prosperano nonostante il governo, piuttosto che grazie ad esso.
2.6102001667023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?